About: Antonio

Recent Posts by Antonio

These are the “orecchiette” (little ears) handmade pasta made by grannies in Puglia

Do you want to learn how to make them? Join our Cooking-Italian lesson!

Orecchiette alle cime di rapa is a traditional pasta from Puglia people eat with “cime di rapa” (a kind of turnip tops).

On Sunday 4th of March at 11am we will start and we will speak Italian ..

We start with a short lesson on cooking terminology given by the Italian teacher who will help with the vocabulary and assist during the preparation.

Simona, our chef, will teach you how to make pasta dough from scratch: kneading, rolling and encourage your creativity and finally closing to make the real handmade Italian pasta.

These cooking lessons are for everyone in a very pleasant atmosphere and as part of an informal, informative and fun day! Open to all levels.

So………Let’s Mani in pasta! Buon appetito con le orecchiette alle cime di rapa.

And after we will enjoy what has been prepared, eating all together our Italian pasta with !

But no worries, there will be some for you to take home too..

By taking part in this “Pasta lesson”, participants will expand and deepen their knowledge of Italian language and food culture.

A glass of Prosecco and Apulian typical finger food on arrival will welcome you
When: March 4th from 11.00am to 11am

Where: Casa Tua, King’s Cross @ 106 Cromer St, Kings Cross, London WC1H 8BZ

 

Cost: £42 per head which includes all the ingredients, the use of equipment, Prosecco and Apulian typical finger food on arrival.

Few places available, booking essential

Organizers: Antonio & Giuseppe

Booking required:

gamoroso77@gmail.com

antonio.lucicesare@gmail.com

Tags: , , ,

Un programma meraviglioso alla scoperta delle meraviglie d’Italia.

Alberto Angela ci porta a scoprire i tesori Unesco custoditi in Italia ma non solo.  Ci mostra anche quei posti nascosti che sono altrettanto meravigliosi.

Un programma da non perdere per gli studenti che vogliono praticare l’italiano e scoprire le bellezze della penisola italiana.

Buona visione, Antonio

Clicca qui per scegliere la puntata da vedere 

Clicca qui per vedere la prima puntata

 

Study Italian: get a quote

Learn where the language is spoken: wheretostudyitalian.com

Tags: , , , , , , ,

Ciao!

Learn Italian with social experiences

Meet teachers and students in a real Italian cafè

Learn to make Italian pasta

Visit Italy with the Italian teacher

Book presentations by Italian authors

Italian film nights

Italian tailor-made courses for you in Italy and in London

 

Calendar of events for 2018

 

February: Cooking lesson with a short introduction on cooking terminology given by the Italian teacher who will help with the vocabulary and assist during the preparation and an Italian chef will teach you how to make pasta dough from scratch.

MARCH 18th-24th:
Trip to LUCCA, one week study trip plus excursions and tastings

MAY 4th-7th:
Trip to MANTOVA, a long week-end of leisure to enjoy the places

JUNE 14th-17th: Trip to PUGLIA, a long week-end of leisure to enjoy the places 

to be continued

Follow us on facebook or on this blog to know more about our events or drop us a email for a tailor-made Italian course in Italy or in London

Giuseppe gamoroso77@gmail.com   &  Antonio   antonio.lucicesare@gmail.com

 

Study Italian: get a quote

Un’attività di lettura e comprensione per i nostri studenti preparata dai colleghi della scuola ilsasso.com di Montepulciano. Buona lettura!

Sostituisci le parole evidenziate con i sinonimi

Comprare, pozione, grandissima, abitano, turisti, piccoli, opportunità, ferie, assistenti, camminare

Livello a2/b1

Per fortuna, Montepulciano non è solo una città per l’estate, una di quelle località turistiche dove, alla fine di Ottobre, si chiude e si va in vacanza, lasciando i coraggiosi viaggiatori di Novembre in una città-fantasma… Niente affatto! Dopo la settimana in cui Piazza Grande è diventata un set cinematografico per la seconda parte de “I Medici”,  Montepulciano è di nuovo pronta ad accogliere i visitatori con il Villaggio di Natale, uno dei mercatini più belli d’Italia, e il Castello di Babbo Natale, ospitato nell’antica Fortezza.

I visitatori, grandi e piccini,  possono scoprire dove vivono Babbo Natale e gli elfi, i suoi aiutanti; possono visitare la cucina dove si prepara ogni tipo di filtro magico, lo studio dove, se qualcuno ha dimenticato di farlo prima di arrivare al castello, si scrivono le letterine da spedire al Polo Nord,  il giardino d’inverno dove le sue renne si riposano e dove si trova la sua slitta, e poi la stanza del trono, dove si può incontrare il padrone di casa, Babbo Natale in persona!

Passeggiando nel centro storico della città, incontreremo infinite attrazioni per i bambini, una antica giostra a cavalli, una pista di pattinaggio sul ghiaccio e una Fattoria dove si possono cavalcare i pony. Beh, questo è tutto per i bambini, direte…. E per gli adulti?

Per gli adulti, al piacere di passeggiare in una città rinascimentale si aggiungono la possibilità di acquistare prodotti di qualità, un’offerta eno-gastronomica vastissima di specialità provenienti da tutta Italia e le “pause” di degustazione nelle cantine del Vino Nobile.

Un’accoppiata vincente: Montepulciano  e la magica atmosfera del Natale!

 

Trova i contrari

antico

comodo

piacevole

divertente

asciutto

facile

allegro

magro

rumoroso

stretto

bagnato

silenzioso

difficile

spiacevole

grasso

triste

noioso

largo

nuovo

scomodo

Grazie a Silvia e i colleghi della scuola Il Sasso.com di Montepulciano

soluzione Reading activity Cosa fare a Montepulciano in inverno

 

 

To Tuscany with love..

 

Tags: , , , ,

Una canzone italiana per ripetere il congiuntivo con una piccola attività. Ascoltate e completate il testo della canzone ma prima dividete il congiuntivo nei 4 tempi della tavola.

Congiuntivo: dividete i verbi nella tavola

io sia  / io fossi /io sia stato  /fossi stato  /io abbia/ io avessi/ abbia avuto  / avessi avuto

Presente Passato imperfetto trapassato
 

 

 

Study Italian: get a quote

Ascolta e completa il testo della canzone

Che io ……..
che io ……..
che io ……….  ……….  oh-oh-oh

Oggigiorno chi corteggia
incontra sempre più difficoltà
con i verbi al congiuntivo

Quindi è …………. di riaprire
il …………. di grammatica
che è,……………. educativo

Gerundio imperativo
e infinito indicativo
molti tempi e molte coniugazioni ma…

Il congiuntivo ha un ruolo distintivo
e si usa per eventi
che non sono reali

E’ relativo a ciò che è soggettivo
a differenza di altri modi verbali

E adesso che lo ………. anche tu
non lo ………… più

Nel caso che il periodo sia della tipologia dell’irrealtà (si sa)
ci vuole il congiuntivo

Tipo se tu avessi usato
il congiuntivo trapassato
con lei non sarebbe andata poi male
condizionale
segui la consecutio temporum

Il congiuntivo ha un ruolo distintivo
e si usa per eventi
che non sono reali

E’ relativo a ciò che è soggettivo
a differenza di altri modi verbali

E adesso ripassiamo un po’ di verbi al congiuntivo
che io ………. (presente)
che io …………. (imperfetto)
che io ……. …………. (passato)
che ………   ………….. (trapassato)
che io ………… (presente)
che io …………. (imperfetto)
che …………. …………. (passato)
che ……….  ………… (trapassato)
che io… vorrei

Il congiuntivo
come ti dicevo
si usa in questo tipo di costrutto sintattico

Il tentativo è quasi riflessivo
descritto dal seguente esempio didattico

E adesso che lo ………. anche tu
non lo ………….. più

Continua con

My favourite Italian songs

Movies for learning Italian

Schools of Italian

How to learn Italian in 5 steps

 

Tags: , , , , , ,

Know your pasta: easier said than done!

Italians are so obsessed with their pasta that they actually created a chart to classify every type according to its structure, it’s lenght or its texture: it’s basically a pasta periodic table! That said, it is not surprising that many Italian language students have an hard time to recognize and name even the most common varieties of pasta, due to the fact that Italian words for pasta, although often containing open references to its appearence, usually originate from a dialect word. Moreover, some kinds of pasta have a different name for almost every region, to the point that you might be misunderstood if you ask for stortoni in Rome or maccheroni in Milan.

You might think that internet can help, but this is not always the case. Just take a look at this infographic, available in any major stock photo website.

Mistakes and misspellings in this artwork are so numerous and so hilarious that one could actually think they were made on purpose.

Let’s analyze them in details and try to learn some Italian from them:

Nidi di rondie: besides the fact that nidi di rondine are actually a particular way to cook tagliatelle, the author of this infographic just forgot an n.
Lasagnia: hey! In Italian language, the palatal sound (/ɲ/) is never followed by a diacritic . Thank you. 🙂
Funghetto:
pasta names are always plural. And that should be pretty obvious, since in every box you can find many pieces of the same variety of pasta. Just to try to search on Google “funghetto pasta” and “funghetti pasta“: can you spot the difference?
Gobetti rigatti:
the author of this image had so many problems with double consonants! Which is normal and understandable, considering that double consonants in Italian language have an importance which has no equivalent in any other European language. That said, the correct form is gobbetti (from gobba, hunchback) rigati (striped).
Konkilioni:
in the Italian orthography, the stop velar sound /k/ is represented by the letter c, possibly paired with an h when followed by a palatal vowel (e or i). Moreover, this word poses another difficulty for foreign students, since the lateral sound /ʎ/ (similar to the one you find in Spanish caballo) is very specific to Italian language and  is always written using the diacritic sequence (as in aglio, figlio, moglie, gli). Therefore, the correct form is conchiglioni.
Kanellone:
again, /k/ sound, double consonants and plural instead of singular. Correct form is cannelloni.
Cornetti rigatti: cornetti
(from corni, horns) rigati.
Elighe:
almost correct, except for the confusion between voiced and unvoiced stop velars, /k/ and /g/. In this case, the sound is unvoiced: eliche (literally fans).

Now, we really want to set the record straight. That is why we prepared a new infographic with our favourite types of pasta in the hope this will help you through the labyrinth of the pasta periodic chart!

Study Italian in Rome

Tags: , , ,

Whether you are new to the language, totally fluent, or everything in between, we can help. We offer General Italian courses on all levels, weekday mornings, afternoons, evenings, and weekend. In addition, there are morning or afternoon intensive courses, even a semi-intensive course on Sundays. It’s also possible to attend revision classes, Intermediate conversation classes, workshops including drama, cinema and culture & language.

Enrol now for next term, starting on the 15th January 2018. 

Enrolment is now open for Italian Language Courses at the Italian Cultural Institute in London. For further information and enrolment, please see our Courses Programme or contact:  

Italian Language Services at The Italian Cultural Institute

Monday to Friday, 10:00-17:00

+44 20 7823 1887

courses@icilondon.uk

www.icilondon.uk

ITALIAN COURSES OPEN EVENING 

9 January 2018


5pm to 8:30pm – Enrolment and Assessment Tests

If you have studied or have learned Italian before, we can offer a free assessment test in order to assess your level.

  • Possibility of meeting with some of the teachers to be introduced to the syllabus and the method of teaching and assessing your level.
  • Possibility to enrol in our classes with £10 discount
  • Knowing more about the Institute and its Cultural events

Please click here to reserve a place

7:30pm to 8:30pm – Free Tester Class for Complete Beginners

If you never studied Italian before we are giving a free tester of Italian language lessons for complete beginners .

  • Free tester of Italian language lessons for complete beginner
  • Possibility to enrol in our classes with £10 discount
  • Visiting the library

Please click here to reserve a place

Enrolment is now open for Italian Language Courses 2018 at the Italian Cultural Institute in London. Whether you are new to the language, totally fluent, or everything in between, we can help. We offer General Italian courses on all levels, weekday mornings, afternoons, evenings, and weekend. ITALIAN COURSES OPEN EVENING 9 January 2018 5pm to 8:30pm – Enrolment and Assessment Tests + from 7:30pm to 8:30pm – Free Tester Class for Complete Beginners

Tags: , , ,

After the runaway success of its first edition that registered complete sell outs for all screenings, ITALIA DOC comes back to London.
The only official UK series of screenings of contemporary Italian documentaries starts again on 21st November 2017 at 7pm!
Thanks to an important collaboration between UCL University College London and FilmItalia, all the screenings, which will take place at The Bloomsbury studio in London, will be FREE and followed by a Q&A session between Dr. Cristina Massaccesi and the film directors. 
All screenings will be in Italian with English subtitles.
Last year all the screenings were sold out: book your tickets in advance!


The first documentary to be screened will be ‘Crazy for Football’ by Volfango De Biasi on 21st November 2017 at 7pm

A group of patients from Mental Health departments all around Italy, a psychiatrist, Santo Rullo as the team manager, a former five-man football player, Enrico Zanchini as the coach and a world boxing champion, Vincenzo Cantatore, as the trainer. These are the protagonists of Crazy for Football, the documentary by Volfango De Biasi about the first Italian national ‘futsal’ team to compete in the world championships for psychiatric patients in Osaka. A film dedicated to football as a therapy and salvation.

 

• David di Donatello 2017: Best documentary • Los Angeles – Italia 2017: Italian Cinema Today • Festa del Cinema di Roma 2016: Riflessi

Free event

The following screenings will be

Tuesday 12th December at 7:00pm

Surbiles by Giovanni Columbu

The Surbiles are women apparently like all the others but who abandon their physical body between sunset and dawn either in their sleep or by means of drugs. They enter houses where children live and suck their blood. In the past, these women were blamed in the villages of Central Sardinia for the sudden and inexplicable death of many children. Some surbiles appear as benevolent figures who protect children from evil ones and fierce battles take place between the immaterial bodies of the two species of surbiles. This film, emerging from an anthropological research, reconstructs and recounts a few of these stories.

Free event

Book your tickets here https://www.thebloomsbury.com/event/run/17034

Tuesday 16th January at 7:00pm

Il monte delle formiche dir. Riccardo Palladino


For centuries, every summer on September 8th, swarms of winged ants travel to the “Mount of Ants” in Italy, where they mate in flight: the impregnated females create new colonies while the male ants die on the ground, at the foot of the sanctuary built on the top of this mountain and dedicated to “Our Lady of The Ants”. Tourists, curious and faithful, come here to witness this event. This singular phenomenon is the starting-point of the film’s reflection about the nature of ant and man, who can see himself mirrored in the little insects.

Free event

Book your tickets here https://www.thebloomsbury.com/event/run/17035

Tuesday, 20th February at 7:00pm

L’ultima Spiaggia dir. Thanos Anastopoulos and Davide Del Degan
A popular beach in Trieste, North-East of Italy, where a wall still separates men from women. A year spent thinking about frontiers, identities and different generations. A tragicomic look on human nature.

Free event

Study Italian: get a quote

Tags: , , ,

In the hills of Alto Molise, in Agnone,Mercedes rises at 3.30 to prepare loaves for the wood fired oven, using logs from her woods, and grain from her fields. The pane casereccio of her childhood was nothing like modern bread, even from the best local bakers.

Using methods traditional in her family, alternating crops, using animal ‘sterco’ (manure, no chemicals) and keeping part of their 15 hectares fallow, she’s able to produce a high quality wheat, with only a small amount of gluten. I love rising early and driving out to the little forno to chat with Mercedes, although I have never been there before 6.30!

30 kilos of bread are made daily and once that’s done, Mercedes makes delicious trays of pizza and a traditional breakfast cake, ‘pagnottini’, sweetened with a little local honey. A small quantity of potato in the dough, keeps the bread softer for longer – a very old recipe from a time when bread needed to last weeks. And hers does, in fact, it’s better after a few days.

It’s a long morning, and around 10.30 Mercedes cleans up and shuts the bakery, tending next to the vegetable garden. The whole family helps with the grain fields – but then the house needs cleaning, and there are all the other chores. When the family’s 25 goats are giving milk, she also makes cheese, and once a year they slaughter a pig.

An immersion holiday experience in an Italian small town where no one speaks English.

Her son, Luca, who’s very capable and entrepreneurial, would like to carry on the work and expand the smallholding but he’s been forced to find a factory job. This kind of rural life is dying out because laws and heavy taxes make it pretty much impossible for the younger generation to earn a living.

Baking was traditionally a women’s job – and the men tended the land. But today, with regulations really working against small farmers, the women have to keep the land singlehandedly and bake, while the men get jobs in factories, or run their own enterprises. An example of this is our driver, Fernando – he’s a cattle farmer, but has a 9-seater vehicle and a thriving taxi service. Mina, his wife looks after and milks their 50 dairy cows.

Mercedes is an engaging and amusing woman, full of insights and observations. She’s cautious about the future but resourceful, and tough. It’s an incredible pleasure and privilege to spend time in the bakery as she works, tasting the crusty pizza with tomatoes and herbs, right from her garden. She tells me stories and from time to time I have to say, piano piano, per favore, piano, as she gets caught up in a memory, and her words start to tumble out far too fast. I can honestly say I’ve never eaten pizza like hers. Next summer I’m bringing our students out for breakfast before Italian lessons starts. I can’t wait, Jenifer

Jenifer is the founder and owner of Live and Learn Italian; an immersion holiday experience in a small town where no one speaks English.

 

Meet and engage with the locals, study with qualified teachers, and practise the language. liveandlearnitalian.com

Contact Jenifer @ jenifer@liveandlearnitalian.com

 

Where to study Italian: Agnone, Molise

 

Tags: , ,

Molti studenti  usano il pronome “chi” al posto del pronome “che”, questo succede spesso  agli studenti francesi o a quelli che hanno studiato francese. Per questo motivo ho deciso di creare degli esempi e delle semplici attività per memorizzare quando e come usare chi, che e cui.

Level a2+

Per unire due frasi con lo stesso soggetto usiamo > che

Mia sorella abita in Italia + mia sorella arriva domani.

Mia sorella che abita in Italia, arriva domani.

Il giocatore è argentino+ il giocatore ha segnato molti gol.

Il giocatore che ha segnato molti gol, è argentino.

Per unire due frasi con soggetto diverso e la presenza di verbi accompagnati da preposizioni usiamo > preposizione + cui

n.b.ricorda che non usiamo il pronome che con le preposizioni.

Ascolta! È questa la canzone  di cui ti parlavo! (parlare di una canzone, di+ cui)

L’appartamento in cui abito, appartiene ai miei genitori. ( abitare in una casa, in+cui)

Mike è russo+ io abito con Mike

Mike, il ragazzo con cui abito, è russo.

il libro è un giallo+ ti parlavo di un libro francese

Il libro francese di cui ti parlavo è un giallo.

Quando vogliamo dire “la gente che/le persone che”  usiamo > chi

Non sopporto le persone che mangiano mentre parlano- Non sopporto la gente che mangia mentre parla.

Non sopporto chi mangia mentre parla.

In una frase interrogativa, una domanda usiamo >chi

Allora, chi vuole venire con me al cinema?

Study Italian: get a quote

 

Pratica

Completa con che, chi e cui+ preposizioni.

  1.  ……….è il ragazzo che hanno arrestato?
  2. La regione italiana ………. vengono molti italiani a Londra, è la Campania.
  3. La città italiana ……….. si guadagna di più, è Milano.
  4. I bambini ……….. fanno sport ogni settimana, sono più sani.
  5. L’infermiera ……………….ho parlato, è stata molto gentile.
  6. Ho letto il libro ……….. mi hai dato.
  7. Catia non ha guardato il film ………… le ho consigliato.
  8. Il blu è il colore ……….. preferisco.
  9. Non mi fido di ………… non ti guarda negli occhi quando ti parla.
  10. Carlo è uno ………… non guarda negli occhi mentre ti parla.

Continua con

Essere vs Stare> how to use

Passato prossimo o imperfetto?

 

Study Italian: get a quote


Tags: , , , ,

Page 1 of 4312345...102030...Last »

Recent Comments by Antonio