antonio.lucicesare@gmail.com

Livello Principiante – Beginner

Italian for Business: how to write a formal email

Italian for Business: how to write a formal email

How to write a perfect professional email in Italian Scrivere una lettera formale in italiano non è facile. Perché? Perché in italiano le amministrazioni, gli uffici, le aziende usano ancora una lingua molto burocratica. Una lingua formale. Il lessico formale usa delle strutture e del vocabolario totalmente diverso da quello che usiamo quando parliamo. Per risolvere questo problema però, possiamo…

How to say noisy & annoyed in Italian

How to say noisy & annoyed in Italian

Lo sapete come si dice in italiano noisy? Lo sapete come si dice in italiano annoyed? I falsi amici o false friends sono quelle espressioni che sono molto simili in due lingue diverse. In questo caso in italiano e in inglese, ma hanno significati totalmente differenti. Un esempio calzante sono le espressioni noisy e annoyed. Voglio parlare delle espressioni inglesi…

Italian for business: learn Business Italian online

Italian for business: learn Business Italian online

How to say job interview in Italian? Come si dice job interview in italiano? L’errore comune degli studenti d’italiano è di usare la parola intervista per dire job interview. Intervista descrive un colloquio fra una persona importante, un politico o un attore con un giornalista. L’intervista è quella che di solito leggiamo nei giornali o ascoltiamo alla radio o vediamo…

Perché o perciò? Come usare perché, perciò, quindi, dunque, allora

Perché o perciò? Come usare perché, perciò, quindi, dunque, allora

Una delle espressioni più usate e facili da usare nella lingua italiana, è l’espressione “perché”. L’espressione “perché” a differenza dell’inglese o del francese, è usata in una domanda e anche in una risposta. Es. Perché studi l’italiano? Studio l’italiano perché mi piace andare in vacanza in Italia. Non ci sono differenze di scrittura quando usiamo perché nella domanda o quando…

How to express yourself in Italian without translating literally from English

How to express yourself in Italian without translating literally from English

The question “how old are you?” is the example I often use to try to stop my students translating everything they want to say very literally from English to Italian. The literal translation of “how old are you?” in Italian would be “quanto vecchio sei tu?” Here, we have two problems: first the position of the subject, verb and adjective,…

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)