“Italian Inspirations” is a series of eight encounters in which a prominent British or UK-based author talks about an Italian writer – either classic or contemporary – whose work they especially admire. Curated and moderated by Boyd Tonkin, each event will take the shape of an informal conversation about the ways in which writers read, and respond to, their great precursors or their distinguished contemporaries.
Guest of the first encounter will be Hanif Kureishi, discussing about Italo Svevo’s “Zeno’s Conscience” (“La coscienza di Zeno”).
Next events will follow on Wednesdays 24th May, 7th and 21st June, 6th and 20th September, 4th and 18th October. The list of guest authors wil be published soon.
Hanif Kureishi was born in London to a Pakistani father and an English mother. He has been awarded the Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres, the PEN/Pinter Prize and is Commander of the Order of the British Empire. His work has been translated into thirty-six languages.
Boyd Tonkin is literary critic for the Financial Times, Economist and Spectator, and former literary editor of The Independent. He was chair of the judges for the 2016 Booker Prize and is a special advisor to the Booker International Prize.
The first event of the series is organized in collaboration with the Turin International Book Fair on the occasion of “Letture ad alta voce”, a course of readings taking place in Italy and abroad celebrating the 30 years of the Turin International Book Fair.
director Gillo Pontecorvo, with Brahim Hadjadj, Jean Martin, Yacef Saadi
For its 50th anniversary The Battle of Algiers comes out in a restored print shown for the first time in the UK. A film subsidised by the Algerian government, it follows the country’s fight for independence from colonial France, reconstructing the main political events that took place in Algiers between 1954 and 1957.
Preceded by an introduction with the film director’s son, Marco Pontecorvo
In 1991, the cargo ship Vlora made port in Albania. 50,000 desperate Albanians descended on the Vlora, fleeing their Country’s oppressive regime. Around 20,000 refugees managed to get aboard setting sail to Italy. After the initial shock, a poorly organised >>>
Brothers Cosimo (Valerio Mastrandrea) and Elia (Elio Germano) work together in their own small building firm. They are hired by famous singer Fausto Mieli (Gianni Morandi) to do some works in his rural house, just before his big comeback concert. The >>>
The documentary tells the main episodes of Peppino Impastato’s life and his fight aganist Mafia, emphasizing his activity as an investigative journalist. When he was 15, Peppino became fully aware of what Mafia was when his uncle – a Mafia boss – was >>>
The Mafia only kills in the Summer tells the story of Arturo, a young boy growing up in Palermo – the fascinating and terrible city ruled by the Mafia- in 70s and 90s. He falls in love with his school friend Flora when they are still in primary school. >>>
Adapted from the book by Sandro Veronese, this is the story of Mate and Belinda: the only thing they have in common is their father. Mete, a young and expert graphologist, Belinda an evasive teen ager, have never seen each other before, but they are now >>>
Ciao amici! Following the success of our previous parties, join us for another evening of Italian culture at our favourite venue. Relax with an aperitivo Spritz and enjoy tasty homemade Italian food while you listen and sing Italian songs.
This will be followed by a special raffle to win a free Italian language course.
Come along to our Italian social event in PuntoIt, a wonderful opportunity to socialise with other Italian speakers.
Where: PUNTO IT “All About Design” 20-22 Rosebery Avenue , London EC1R 4SX
•Tube: Chancery Lane / Farringdon
•When: June 6th Friday from 7.00pm
Italian live music by Joey ‘n Blaze
Aperitivo and nibbles included
Antonio – firstname.lastname@example.org
Giuseppe – email@example.com
Booking: Highly recommended to avoid disappointment
Giacomo Leopardi’s poem is not just a text of extraordinary depth, strong philosophical ideas and new discoveries and interpretations to come. It is also and above all a system of sound combinations whose origin goes back to Petrarca’s style and influence; indeed the letters and syllables give rise to a song which is one of the most musical and agreeable of its time.
The research by Amodio and de Fabritiis is based on the importance of the sound aspect, showing the geometrical patterns which appear in the composition. The attention is focused on the fundamental relationship between vowels and pair of syllables and variants of this feature, correspondences which are represented into a geometrical graphic by an ascending helix’s shape.
You will listen to ‘Leopardi’s Music’, through the voice of the actress Annalisa Amodio, and to the composition which Davide Amodio obtained from the poem according to the indications of the mathematician Chiara de Fabritiis.
Davide Amodio: violinist, musicologist, composer. He has been violin leader in the Teatro dell’Opera of Rome and the Theater La Fenice of Venice
Chiara de Fabritiis: permanent Research Associate in Geometry at S.I.S.S.A., Trieste. Permanent Research Associate in Geometry at Universita’ di Bologna. Since 2005, full Professor in Geometry at Universita’ Politecnica delle Marche (Ancona)
Anna Lisa Amodio: professional actress, singer and film dubber. She graduated from Paolo Grassi and Giorgio Sthreler’s Drama school in 1999. At present, she is Doroty in the “Wizard of Oz”.
L’illuminazione dei grattacieli a Canary Wharf, rende uno dei due principali centri finanziari di Londra un posto con un’ atmosfera magica, il posto ideale per l’istallazione “Voyage” di Aether &Hemera una flotta di 300 barchette che sulle onde del Tamigi si accendono creando effetti luminosi, pattern geometrici, onde di colore in movimento.Tra le mille luci di Natale impossibile che non abbiate notato la scenografia spettacolare di tutta la flotta, sia dalle finestre degli edifici vicini o dal ponte, dove è possibile apprezzare il paesaggio dinamico. Ma magari tanti di voi, non sanno che questa istallazione e’ tutta italiana, dietro Aether & Hemera (ovvero il dio e la dea della luce del giorno) si nasconde l’architetto Claudio Benghi e Gloria Ronchi l’artista dell’illuminazione.
In Italian “giallo” means yellow. Giallo might be a lemon, the colour of a jumper and even a pair of trousers.
But what would you think if you heard the phrase mi piacciono i gialli? or guardo un giallo or leggo molto i gialli.
Because in Italian”giallo” is also a noun. We refer to a thriller book, movie or a detective story as un giallo. The origin of the use of this word in these contexts derives from the yellow covers of the very first thriller books published in Italy.